2D动作冒险游戏《无光之地(There is No Light)》PC版将于9月19日推出,登陆Steam、Epic Games Store和GOG。此外,《无光之地》的主机版本,包括PS4、Xbox One、Switch也在筹备中。 这是一款直截的动作冒险类游戏。来到由伟大瀚德领导的教会所掌控的阴森地下,从敌人丛中拼出一条生路,与妖魔激战,以你喜欢的方式探索整个世界。 《无光之地》Steam国区9月20日发售,目前预购促销,原价80元,现价68元,支持简体中文。 关于这款游戏 一场波及世界的毁灭性灾难过后,残存的人类文明在荒芜的地底废墟中建...
此前已经有多方消息指出,任天堂将于TGS 2022期间举行新一轮的直面会活动,不过由于英国女王伊丽莎白二世的突然去世,该计划很可能被延迟。 英国当地时间,9月8日下午,英国女王伊丽莎白二世在苏格兰巴尔莫勒尔堡去世,终年96岁。这对于全球的任何地区来说都是一个重磅消息,因此游戏业内记者和媒体猜测任天堂会选择避开这段时间的舆论焦点,选择推迟举行9月份的任天堂直面会。 据称,原定于9月第二个周末举行的任天堂直面会内容丰富。消息称任天堂不但为本次直面会准备了面向Switch的《塞尔达传说:风之杖HD》和《塞尔达传说:黄昏公主HD》,以及传闻多时的《银河战士Prime》加强版,更有...
Torrent Info By: ANi API (Auto Generated) Subtitle: HardSub Mediainfo: Resolution: 1080P Video Format: AVC Audio Format: AAC Note: Magnet link is lack of http source info. If you want to download the file asap, please use the torrent file rather than the magnet link. Xunlei, tor...
继昨天公布游戏的片尾曲之后,今天(9月9日)世嘉官方社交媒体带来了开放世界游戏《索尼克:未知边境》的主题曲MV,一起来欣赏一下吧。 《索尼克 未知边境》主题曲I'm Here歌词MV: 全新动作冒险游戏《索尼克 未知边境》将于2022年11月8日全球同步发售!由澳大利亚另类摇滚乐队“To Octavia”的主唱Merry Kirk-Holmes演唱的主题曲《I'm Here》的歌词MV公开! 【歌曲信息】 歌曲名:I’m Here 演唱&作词:Merry Kirk-Holmes (To Octavia) 作曲&编排:Tomoya Ohtani (SEG...
Staff 原作:Bayron City Express 監督:田中智也 シリーズ構成・脚本:丸戸史明 世界観設定:矢野俊策 キャラクターデザイン原案:つなこ 悪魔デザイン原案:片桐いくみ アニメーション キャラクターデザイン・総作画監督:滝山真哲 サブキャラクターデザイン・総作画監督:古住千秋 アニメーション悪魔デザイン・プロップデザイン:和田慎平 銃器デザイン:寺岡賢司 アクション設計:菅野芳弘 アクション作画監督:丸山大勝 美術監督:小木曽宣久 背景美術:草薙(KUSANAGI) 色彩設計:岡崎菜々子 撮影監督:宮脇...
Staff 原作:Bayron City Express 監督:田中智也 シリーズ構成・脚本:丸戸史明 世界観設定:矢野俊策 キャラクターデザイン原案:つなこ 悪魔デザイン原案:片桐いくみ アニメーション キャラクターデザイン・総作画監督:滝山真哲 サブキャラクターデザイン・総作画監督:古住千秋 アニメーション悪魔デザイン・プロップデザイン:和田慎平 銃器デザイン:寺岡賢司 アクション設計:菅野芳弘 アクション作画監督:丸山大勝 美術監督:小木曽宣久 背景美術:草薙(KUSANAGI) 色彩設計:岡崎菜々子 撮影監督:宮脇...
歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub 星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下 翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫 校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強 時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫 特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效 壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備 美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO 希望有能力、愛特攝或動漫的朋友能...
欢迎关注星空字幕组微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub 星空字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 翻译:日语N2或N2以上,有能力独立翻译一集特摄或动漫 校对:日语N1,能够在短时间内查找翻译错误并优化翻译,语言组织能力强 时轴:熟练使用Aegisub等打轴软件,能够在3小时内打完一集24分钟的特摄或动漫 特效:熟练使用AE、PR等软件制作动态特效或熟练使用ass特效代码制作特效 压制:熟练使用AVS或VS进行压制,具有较好的电脑配置 美工:熟练使用PS等软件制作海报或汉化LOGO 希望有能力、爱特摄或动漫的朋友能够...
彼岸花的后坐力 / Lycoris Recoil / リコリス・リコイル 字幕:动漫国字幕组 脚本: [email protected] 压制: Jalapeñ[email protected] 本片与动漫国合作,感谢字幕组的辛勤劳动。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: MPC-BE macOS: IINA iOS: nPlayer Android: MX Player 人人为我,我为人人,为了各位观众能快速下载,请使用 uTorrent / qBittorrent 等正规 BT 软件下载,并保持开机上...
Chiikawa - EP 04[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 1 312 kb/s Subtitle: English Duration: 00:02:21.193 CRC32: 9DE512DB MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know via the contact details below.Xunlei has been banned by default.Seeding...
Chimimo - EP 10[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 2 913 kb/s Subtitle: English Duration: 00:24:27.554 CRC32: 7C3763E2 MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know via the contact details below.Xunlei has been banned by default.Seeding a...
Torrent Info By: ANi API (Auto Generated) Subtitle: HardSub Mediainfo: Resolution: 1080P Video Format: AVC Audio Format: AAC Note: Magnet link is lack of http source info. If you want to download the file asap, please use the torrent file rather than the magnet link. Xunlei, tor...
Yofukashi no Uta - EP 10[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 1 701 kb/s Subtitle: English Duration: 00:23:46.509 CRC32: 5A089BF9 MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know via the contact details below.Xunlei has been banned by default....
Chimimo - EP 10[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 2 980 kb/s Subtitle: HardSub - 中文(繁體) Duration: 00:23:50.038 CRC32: 302ED66F MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know via the contact details below.Xunlei has been banned by default....
Torrent Info By: ANi API (Auto Generated) Subtitle Track: 中文(繁體) / 中文(繁體) 中文(簡轉繁) / 中文(簡轉繁) 中文(繁轉簡) / 中文(繁轉簡) Mediainfo: Resolution: 1080P Video Format: AVC Audio Format: AAC Note: Magnet link is lack of http source info. If you want to download the file asap, please use the t...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 人员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 人员长期招募(有充足业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制技术,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 人员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 人员长期招募(有充足业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制技术,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG臉書:facebook.com/dmguosub 人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/ 人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 人员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 人员长期招募(有充足业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制技术,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:...