Ultraman Decker - EP 11[TMDB] | [bangumi.tv] | [MAL] Information: Overall Bit Rate: 3 957 kb/s Subtitle: HardSub - 中文(繁體) Duration: 00:25:00.523 CRC32: C4293470 MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know via the contact details below.Xunlei has been ba...
Torrent Info By: ANi API (Auto Generated) Subtitle: HardSub Mediainfo: Resolution: 1080P Video Format: AVC Audio Format: AAC Note: Magnet link is lack of http source info. If you want to download the file asap, please use the torrent file rather than the magnet link. Xunlei, tor...
人物名與部分字詞出處於萌娘百科。對於柏青哥這方面不甚熟悉,如有更好的翻譯可以回報一下。個人日文能力有限,也沒有校對,所以翻譯魔人和日文魔人請不要找我qwq。 翻譯、時軸:秋人 後期、壓制:中肯字幕組-兔子 這次和兔子合作這部!感謝兔子的幫忙!好耶! 儘可能把語意都大致翻譯出來,小細節就別太在意,若有語意上或翻譯上重大錯誤,務必在本帖回報! 歡迎在電報群給予更多指教! (TG電報群https://t.me/akitosub ) 更不更新看狀況,我也沒把握全部做完,畢竟是利用社畜休息時間才幹這些活兒...((茶...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1.翻译:没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4.压制:能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 7.分流:捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1.翻译:没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4.压制:能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 7.分流:捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320...